Lipsă crasă de profesionalism sau atunci când presa românească vorbește în necunoștință de cauză, folosind google translate

1

Totul a pornit pe 25 decembrie, în ziua de Crăciun, de la o știre difuzată de agenția de presă rusă Interfax, care a fost preluată de agenții occidentale cu ștaif, precum Reuters ori AFP și a pătruns în România prin intermediul Agerpres sau tradusă direct cu google translate.

Despre ce este vorba. Știrea originală vorbește despre faptul că peste 10.000 de militari ruși din Regiunea Militară Sud revin în cazărmi, după ce timp de aproximativ o lună au desfășurat activități de pregătire pentru luptă în poligoane de instrucție, în condiții de campanie.

Între altele, informația precizează că activitățile au fost executate în poligoane de arme întrunite din Regiunile Astrakhan, Volgograd și Rostov, Crimeea, Ținuturile Krasnodar și Stavropol, republicile din Caucazul de Nord și bazele militare ruse din Abhazia, Armenia și Osetia de Sud.

În presa românească, această știre a fost interpretată ca o retragere a 10.000 de militari ruși de la frontiera cu Ucraina și o începere neașteptată a detensionării situației de securitate din regiune.

Astfel, site-ul ziare.com a titrat că “Rusia retrage în marș 10.000 de soldați de la granița cu Ucraina”, iar pe hotnews.ro a apărut o știre cu titlul “Moscova spune că a încheiat manevrele militare la granița cu Ucraina”. De asemenea, stiripesurse.ro a spus că “Rusia bate în retragere, Occidentul răsuflă ușurat: Peste 10.000 de soldați se întorc la baze după exerciții în apropiere de Ucraina”. În același timp, Ion Petrescu a anunțat pe Facebook, citând The Telegraph, că “Rusia a retras o divizie din concentrarea de trupe ce amenință Ucraina”.

Pentru clarificarea acestei situații, sunt necesare câteva precizări.

În primul rând, nu este vorba despre trupele staționate la granița cu Ucraina. Cei 10.000 de militari s-au aflat în poligoane din toată Regiunea Militară Sud, care acoperă toată zona de sud-vest a Rusiei, din Crimeea și până în Abhazia, Osetia de Sud și Armenia.

În al doilea rând, nu este vorba despre o retragere, ci, mai degrabă, despre o rotire de trupe. În ultimii ani, instrucția de bază în armata rusă se face în sistem modular, incluzând trei “ateliere”. Adică, o treime dintre militari studiază probleme teoretice în sălile de clasă, o treime se antrenează în bazele de pregătire ale unităților și o treime desfășoară exerciții în poligoane. Atelierele se rotesc la un interval de aproximativ trei sau patru săptămâni. Cei 10.000 de militari aduși de Crăciun în cazărmi sunt din cel de-al treilea atelier, care, de la începerea noului an de intrucție la 01 decembrie, s-au aflat în poligoanele de pregătire ale regiunii. Numai că, în zilele următoare, în baza principiului rotației, locul acestora va fi luat de alți 10.000 de militari, aflați până acum în bazele de pregătire ale unităților militare. 

În fine, aș vrea să mai semnalez un lucru, care arată amatorismul cu care se lucrează în presa românească. Mă refer la traducerea unor texte cu google translate, fără niciun fel de corelare logică sau o necesară analiză primară a informației.

Iată un paragraf din știrea apărută pe ziare.com, care citează ca sursă Agerpres: “O etapă de coordonare de luptă a diviziilor, a echipajelor de luptă, echipelor la unitățile motorizate (…) a fost finalizată. Mai mult de 10.000 de militari (…) vor merge în marș spre desfășurarea lor permanentă de la teritoriul exercițiilor”, a anunțat Interfax, citând armata.

Comparați vă rog cu o traducere personală a textului original de pe agenția Interfax, din limba rusă: “În cadrul Trupelor Regiunii Militare Sud se încheie etapa de întărire a coeziunii în luptă a grupelor, echipelor și echipajelor din marile unități de infanterie moto, unitățile militare ale genurilor de trupe și forțelor speciale. Peste 10.000 de militari desfășoară marșuri în compunerea subunităților din poligoanele de arme întrunite către puncte de dislocare permanentă”, a anunțat sâmbătă Serviciul de presă al regiunii.

Cred că, orice alte comentarii sunt de prisos! 

P.S. Pe blogul meu (remnmilitaryblog.com) am anunțat începerea acestor activități, în articolul cu titlul: “Rusia începe în forță noul an de instrucție. Peste 10.000 de militari au fost scoși în poligoanele din sud-vestul țării”, care poate fi citit aici.

2 gânduri despre “Lipsă crasă de profesionalism sau atunci când presa românească vorbește în necunoștință de cauză, folosind google translate

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google

Comentezi folosind contul tău Google. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s